2024年11月6日水曜日

Mac OS 用日本語変換ソフト azooKey が良い

漢字talkの頃から日本語変換ソフトにはあまりこだわりがない。よほど変な変換をしない限り合格点だ。ところが近頃のMac OS純正の日本語変換にはとてもストレスを感じる。なぜなら変換すると真っ先にあるいは上位候補に絵文字が出るように変わったからだ。学習すると改善するかと思って我慢していたがいつまで経っても絵文字が上位に出てくる。これは勘弁してほしい。

絵文字問題を解決するためにgoogle日本語変換でも入れようかと思っていたら、azooKeyという日本語変換ソフトのことを知った。githubに公開されている。早速入れてみた。普通に変換できるし絵文字は出ない。そして使っていて一番良いと思ったのはレスポンスが早いことだ。ミリ秒オーダーの違いだが、純正日本語変換やgoogle日本語変換より早い。このわずかの差が意外に入力を快適にしてくれる。ちょっと驚いた。この先ずっと使うことになるかもしれない。

0 件のコメント:

コメントを投稿